Inglés
The study of flagrancy, understood as a material, present and immediate situation referring to the commission of a crime, and its perception, together with the arrest of the offender or participant, is interesting in the cases of ongoing crimes and in criminal events with permanent effects. Given that these crimes are characterized by the idea of permanence or continuity in time, it is necessary to study them with the aim of identifying and analyzing the possible errors that can arise in the case of flagrancy (i.e., being caught in the act). This is an analysis that is very important with regards to the to name some of the rights that can be affected by the notion of flagrancy
Español
El estudio de la flagrancia, como situación fáctica, presente e inmediata, referida a la comisión de un delito, su percepción, así como a la aprehensión del autor o partícipe, resulta de interés con relación a los delitos permanentes, al igual que a los delitos de consumación instantánea y efectos permanentes. Caracterizados estos delitos por la noción de permanencia o continuidad en el tiempo, se hace necesario el abordaje de los mismos a los fines de deslindar y conjurar los posibles equívocos que pueden darse con relación a los supuestos de la flagrancia delictiva; deslinde que resulta sumamente importante en lo atinente a la tutela constitucional del domicilio, el recinto privado y la libertad personal, entre otros derechos que pudieran ser afectados en el marco de la flagrancia
Francés
L’étude de la flagrance, en tant que situation de fait, présente et immédiate, relative à la commission d’un délit, à sa perception ainsi qu’à l’appréhension de l’auteur ou participe, suscite de l’intérêt lorsqu’il est en rapport avec les délits permanents et avec les délits de consommation instantanée et des effets permanents. Ces délits son caractérisés par la notion de permanence ou continuité dans le temps. Il est donc nécessaire de les aborder afin de délimiter et conjurer les possibles erreurs qui pourraient se produire en relation aux cas d’espèce de flagrance délictuelle. Cette délimitation s’avère comme étant vraiment importante en ce qui concerne la tutelle constitutionnelle du domicile, de l’enceinte privée et de la liberté personnelle, parmi d’autres droits qui pourraient affecter le cadre de la flagrance
Portugués
O estudo da flagrância, como situação fática, presente e imediata, referida à comissão de um delito, sua percepção, assim como à apreensão do autor ou partícipe, resulta de interesse em relação aos delitos permanentes, da mesma forma que aos delitos de consumação instantânea de efeitos permanentes. Caracterizados estes delitos pela noção de permanência ou continuidade no tempo, faz-se necessária a abordagem dos mesmos visando evidenciar e conjurar os possíveis equívocos que podem surgir com relação aos supostos da flagrância delitiva; evidência de suma importância no relativo à tutela constitucional do domicilio, o recinto privado e a liberdade pessoal, dentre outros direitos que pudessem ser afetados no contexto da flagrância