Inglés
In the era of globalization, media have lost their nature and leaving their infOlmative function they enter as a part of the power practice, their new role of chaotic axle of the collectives subjectivities spread anxiety, fear and tenor, condemning popular actions product of the emergent citizenship. Media programs and languages (oral and written) produce fear and build inside the social imaginary the idea of a hiding enemy able to infringe our personal security and bring risk to the familiar wealth, that's why anxiety and feal' are stages ofthe new state strategy to be present on the citizens collective subconscious. Because of that, media carefully replace in a huge way the coercive agent and prioritize the ideological repression (Low Intensity War new version) where anyone can be perceive threaten by themselves just even when they aren't part ofthe disseminated problems
Español
Los medios de comunicación, en la era de la globalización, se desnaturalizaron, abandonaron su función informativa e ingresaron a ser parte del engranaje del ejercicio del poder, donde su papel de eje desordenador de las subjetividades colectivas, siembra angustia, miedo y terror, y criminaliza las acciones populares de las ciudadanía emergentes. Los medios de comunicación, vehículo eficaz en la era de la relación mediática, convierten el miedo en un efecto crónico al percibirse como un estado pennanente en la vida cotidiana, no sólo de los afectados directamente sino por los que conviven y son parte del segmento social donde se inscribe el sujeto. Por lo anterior, los medios sutilmente remplazan en gran medida al agente coercitivo y priorizan la represión ideológica (Nueva versión de la Guerra de Baja Intensidad) donde cualquiera puede percibirse amenazado sin ser parte de los problemas que divulgan